Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - dogspy

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 4 件中 1 - 4 件目
1
12
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Armadura do sol
Armadura do sol
Por favor, se houver alguém que possa traduzir isto para mim muito agradeço.Se não tiver como traduzir a frase as palavras isoladas já me ajudam muito.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

A todos meu muito obrigado

Marcelo

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Armatura solis
54
原稿の言語
ラテン語 Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Alguem poderia me ajudar..?Agradeco a tds!
Marcelo

<edit by="goncin" date="2008-05-29">
Corrigido o texto original, consoante os comentários de S. Tomás de Aquino sobre o Evangelho segundo Mateus, cap. 27 v. 6. Originalmente, "non licet ponare in egarbona quia pretium sanguinis".
</edit>

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Não é lícito, portanto, pôr no tesouro sagrado, porque é preço de sangue.
1